Sweet Child o'mine
Egyik kedvenc számom a G'N'R-től!!
She's got a smile that I seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Now and then when I see her face she takes me away to that special place
Where If I stare too long
I plobably broke down and cry
Ooohh Oh,Oh,
Sweet child'o mine
Oooh,Oh,oh,oooh
Sweet love o'mine
She's got eyes of the bluest sky
And if they tought rain
I hate to look into those eyes
And see an ounce of pain.
Her hair reminds me on a warm safe place
Where as a child I'd hide
And pray for the tunder
And the rain
To quetly pass be by
Oooohh,oh,oh
Sweet child o' mine
Oh,oh,oh,oh
Sweet love o'mine
Where do we go?
Where do we go now?
Where do we go?
Oooohh
Where do we go now
(Where do we go)
Ooohh
Where do we go now?
Oh
Were do we go now?
Where do we go?
Where do we go now?
Sweet child
Sweet culd o'mine
FORDÍTÁSA:
(Saját fordítás,szóval bocsi,ha valami nem egyezik.)
Édes gyermekem
A mosolya emlékeztet engem a gyermekkoromra
Amikor minden olyan friss volt,mint a színtiszta kékég.
Most,amikor az arcára nézek
Elvisz engem egy különleges helyre
Ahol ha sokáig maradok,lehet,hogy összetörök és elsírommagam.
Oh,
Édes gyermekem
Oh,
Édes kedvesem
A szeme kékebb az égnél
És ha az esőbe néznek
Nemszeretek belenézni azokba a szemekbe
Mert a fájdalmat látom bennük
A haja emlékeztet arra a különleges,eldugott helyre,
Ahol gyerekként elbújtam
Könyörögve,hogy
a Vihar vonuljon el felettem csendesen
Oh,
Édes gyermekem
Oh,
Édes kedvesem
Hova menjünk?
Hova menjünk most?
Hova menjünk?
...
Édes gyermek
Édes gyermekem